Monday, February 7, 2011

Beachcombing Treasures

You never know what you’ll find on a beach.  After a morning of snorkeling, we decided to take a walk on the long beach that runs along the northwestern shore of Abrahams Bay on Mayaguana.  We had to wind our way between the nearshore reefs, then walk the dinghy through the shallows to the beach, but we made it.  And what we found made it worth the trouble.  In the foreground of the picture to the right are four sea beans: one heart bean and three hamburger beans.  These are seed pods that float over from Africa and wash up on the beaches here.  The heart bean is large and dark brown, with an indentation that makes it look like a heart (a romantic heart, not a anatomical heart, which actually looks nothing like this ♥).  The hamburger beans have a dark band around the middle, sandwiched between (ha ha, pun intended) the lighter upper and lower halves; it looks just like a tiny hamburger – so cute!  Anyway, our big find was the bottle, which contained four messages!  They’re dated 2008, and we can’t read a single word.  If anyone can identify this language, we’d appreciate you leaving a comment to let us know.  Otherwise, I’m going to be trying out the translation programs online.  One of the messages included an email address, so we’ll email them, and let you know in a future blog what we find out.


  1. It's definitely Polish, guys. will help. "Kto to wie" mean "who knows," "tak ten czas" means "so this time," and so on. Kinda hard to read in the picture, but let us know when you figure it out! That is SO cool!

  2. Thanks! Don't you love online translation services?

  3. dobre = good, Polish. I knew a little old polish lady once and that is one word I remember.